Dans Un Autre Monde Lyrics :: Celine Dion | The site that provides the most complete music chords

Are you looking for a topic Dans Un Autre Monde Lyrics :: Celine Dion right? If so, then you can watch it right here.

Dans Un Autre Monde Lyrics :: Celine Dion | You can find many other song chords here

Dans Un Autre Monde – Celine Dion

(Jean-Jacques Goldman)

Loin, loin, c’?tait certain

Comme une immense faim, un animal instinct

Oh, partir, partir et filer plus loin

Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin

(Far, far, that was sure

Like an huge hungry, an animal instinct

Oh, leaving, leaving and go farther

Abandoning everything, leaving everything, to meet up a destiny)

Bye bye, mais faut que j’m’en aille

Adieu tendres ann?es, salut champs de bataille

Et sentir, oh sentir et l?cher les chiens

Y’a trop de trains qui passent, ce train c’est le mien

(Bye bye, but I have to leave

Goodbye tender years, hi battle zones

And smelling, oh smelling and letting the dogs free

There are too many trains passing by, this train is mine)

Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous

J’aurais pu rester o? la roue tourne, o? tout est doux

Moi j’avais pas l’choix, ?a cognait partout

Le monde est ? ta porte et se joue des verrous

(And too bad for me, and too bad for us

I could have stayed where the wheel turns, where everything is soft

Me I didn’t have the choice, it was hitting everywhere

The world is at your door and is making fun of the locks)

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits

Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d’envie

Rendez-vous quand j’aurai d?vor? mes app?tits

(Rendez-vous in another world or in another life

When the nights will be longer longer than my nights

And dying, dying, but of living and of desire

Rendez-vous when I will have eaten my appetites)

Beau, beau de bas en haut

J’aimais manger sa peau j’aimais boire ? ses mots

Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop t?t

C’?tait la bonne histoire mais pas le bon tempo

(Handsome, handsome from bottom up

I would like to eat up his skin I would like to drink his words

But too late, or gof, or way too late

That was the good story but not the good tempo)

Bye bye, faut que j’m’en aille

Une croix sur ses l?vres et ma vie qui s’?caille

Et s’offrir et souffrir et tomber de haut

Et descendre et descendre au fond sur le carreau

(Bye bye, I have to leave

A cross over his lips and my life falls apart

And giving to ourselves and suffer and falling from high

And goind down and going down on the tile)

Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui

J’pourrais l’attendre ici, rien ne s’oublie tout est gris

Moi j’avais pas l’choix, ?a cognait aussi

C’est le monde ? ta porte et tu lui dis merci

(And too bad for me, and too bad for him

I could wait for him here, nothing is forgotten everything is gray

But I didn’t have any choice, it was hitting too

The world is at your door and you thank him)

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits

Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d’envie

Rendez-vous quand j’aurai d?vor? mes app?tits

(Rendez-vous in another world or in another life

When the nights will be longer longer than my nights

An dying, oh dying, but of living and of desires

Rendez-vous when I will have eaten all my appetites)

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci

Et puis rire ? p?rir, mais rire aujourd’hui

Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l’infini

Rendez-vous quand j’aurai d?vor? mes app?tits

Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l’infini

C’est le monde ? ta porte et tu lui dis merci

(Rendez-vous in another world or in another life

Another chance, a second and too bad for this one

And laughing enough to die, but laughing today

Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity

Rendez-vous when I will have eaten my appetites

Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity

The world is at your door and you thank him)

Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie

Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci

Et puis rire ? p?rir, mais rire aujourd’hui

(Rendez-vous in another world or in another life

Another chance, a second one and too bad for this one

And laughing enough to die, but laughing today)

Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis

Et puis rire ? p?rir mais rire aujourd’hui

Au plaisir ? plus tard et plus tard est si joli

(Ticket for a meeting, date for paradise

And laughing enough to die but laughing today

To the pleasure to later and later is so cute)

view 3,671 times

You can find more useful information here: Australia.xemloibaihat.com/lyric/

Dans Un Autre Monde Lyrics :: Celine Dion And searches related to this topic

#Dans #Autre #Monde #Lyrics #Celine #Dion

Dans Un Autre Monde Lyrics :: Celine Dion

>>See more useful information provided by us here: More info here.

Review the information related to the topic Dans Un Autre Monde Lyrics :: Celine Dion again

Dans Un Autre Monde – Celine Dion

(Jean-Jacques Goldman)

Loin, loin, c’?tait certain

Comme une immense faim, un animal instinct

Oh, partir, partir et filer plus loin

Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin

(Far, far, that was sure

Like an huge hungry, an animal instinct

Oh, leaving, leaving and go farther

Abandoning everything, leaving everything, to meet up a destiny)

Bye bye, mais faut que j’m’en aille

Adieu tendres ann?es, salut champs de bataille

Et sentir, oh sentir et l?cher les chiens

Y’a trop de trains qui passent, ce train c’est le mien

(Bye bye, but I have to leave

Goodbye tender years, hi battle zones

And smelling, oh smelling and letting the dogs free

There are too many trains passing by, this train is mine)

Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous

J’aurais pu rester o? la roue tourne, o? tout est doux

Moi j’avais pas l’choix, ?a cognait partout

Le monde est ? ta porte et se joue des verrous

(And too bad for me, and too bad for us

I could have stayed where the wheel turns, where everything is soft

Me I didn’t have the choice, it was hitting everywhere

The world is at your door and is making fun of the locks)

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits

Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d’envie

Rendez-vous quand j’aurai d?vor? mes app?tits

(Rendez-vous in another world or in another life

When the nights will be longer longer than my nights

And dying, dying, but of living and of desire

Rendez-vous when I will have eaten my appetites)

Beau, beau de bas en haut

J’aimais manger sa peau j’aimais boire ? ses mots

Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop t?t

C’?tait la bonne histoire mais pas le bon tempo

(Handsome, handsome from bottom up

I would like to eat up his skin I would like to drink his words

But too late, or gof, or way too late

That was the good story but not the good tempo)

Bye bye, faut que j’m’en aille

Une croix sur ses l?vres et ma vie qui s’?caille

Et s’offrir et souffrir et tomber de haut

Et descendre et descendre au fond sur le carreau

(Bye bye, I have to leave

A cross over his lips and my life falls apart

And giving to ourselves and suffer and falling from high

And goind down and going down on the tile)

Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui

J’pourrais l’attendre ici, rien ne s’oublie tout est gris

Moi j’avais pas l’choix, ?a cognait aussi

C’est le monde ? ta porte et tu lui dis merci

(And too bad for me, and too bad for him

I could wait for him here, nothing is forgotten everything is gray

But I didn’t have any choice, it was hitting too

The world is at your door and you thank him)

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits

Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d’envie

Rendez-vous quand j’aurai d?vor? mes app?tits

(Rendez-vous in another world or in another life

When the nights will be longer longer than my nights

An dying, oh dying, but of living and of desires

Rendez-vous when I will have eaten all my appetites)

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci

Et puis rire ? p?rir, mais rire aujourd’hui

Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l’infini

Rendez-vous quand j’aurai d?vor? mes app?tits

Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l’infini

C’est le monde ? ta porte et tu lui dis merci

(Rendez-vous in another world or in another life

Another chance, a second and too bad for this one

And laughing enough to die, but laughing today

Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity

Rendez-vous when I will have eaten my appetites

Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity

The world is at your door and you thank him)

Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie

Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci

Et puis rire ? p?rir, mais rire aujourd’hui

(Rendez-vous in another world or in another life

Another chance, a second one and too bad for this one

And laughing enough to die, but laughing today)

Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis

Et puis rire ? p?rir mais rire aujourd’hui

Au plaisir ? plus tard et plus tard est si joli

(Ticket for a meeting, date for paradise

And laughing enough to die but laughing today

To the pleasure to later and later is so cute)

view 3,671 times

Thank you very much for your interest in our article. We hope this information is of great value to you.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *