Migos – T-Shirt [Official Lyrics] | migos lyrics | The best newly released music

Is it true that you are looking for the topic migos lyrics? If so, check it out below

Migos – T-Shirt [Official Lyrics] | Newly updated best music

[penci_button link=”#” icon=”fa fa-address-book” icon_position=”left”]Watch the video below[/penci_button]

You can see more great songs provided by us here: Australia.xemloibaihat.com/music-video

migos lyrics and images related to this topic.

Migos - T-Shirt [Official Lyrics]

Migos – T-Shirt [Official Lyrics]


Migos – T-Shirt [Official Lyrics] and information related to this topic.

Hi this is a non-profit lyric video of the song T-Shirt by Migos. I do not own this content and do not have any rights to it.

>>See more useful information provided by us here: See more here.

Keywords related to the topic Migos – T-Shirt [Official Lyrics].

#Migos #TShirt #Official #Lyrics.

Rap,rap,Migos,migos,hip hop,Hip-Hop,hip-hop.

Migos – T-Shirt [Official Lyrics].

migos lyrics.

We hope that the information provided by us will be of great value to you. Thank you very much.

41 thoughts on “Migos – T-Shirt [Official Lyrics] | migos lyrics | The best newly released music”

  1. La mamma mi ha detto (sì) di non vendere il lavoro (mamma)
    Mama told me (aye) not to sell work (mama)

    Diciassette cinque, t-shirt dello stesso colore (bianca)
    Seventeen five, same color T-shirt (white)

    La mamma mi ha detto (sì) di non vendere il lavoro (mamma)
    Mama told me (aye) not to sell work (mama)

    Diciassette cinque, maglietta dello stesso colore (sì)
    Seventeen five, same color T-shirt (yeah)

    Giovane negro che scoppia con una tasca piena di cottage (ay)
    Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)

    Woah kemosabe, elicottero che mira alla tua zucca (ay)
    Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)

    Ho dovuto affrontare l'Audi, poi la parte superiore l'ho dovuta tagliare (skrt skrt)
    Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)

    Niggas pocket watchin ', so I gotta keep the rocket (glaw)
    Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (glaw)

    Rubinetto dell'acqua sul collo (acqua), uccelli beffardi beffardi (woo)
    Neck water faucet (water), mocking birds mocking (woo)

    Act pint, stocking (act), nats keep thotting (nats)
    Act pint, stocking (act), nats keep thotting (nats)

    Polso su hockey (hockey), polso su Rocky (Rocky)
    Wrist on hockey (hockey), wrist on rocky (Rocky)

    Molti negri copiano, nomina qualcuno che può fermarmi (nessuno)
    Lotta niggas copy, name someone can stop me (no one)

    Le femmine mi chiamano papi, (cagna!), 'Sace è il mio hobby (' sace)
    Bitches call me papi, (bitch!), 'sace that's my hobby ('sace)

    Scotty sul Molly, pocket rocket di O'Reilly
    Scotty on the molly, pocket rocket from O'Reilly

    Uno in camera, non c'è bisogno che lo prepari
    One off in the chamber, ain't no need for me to cock it

    Niggas get droppin 'when that Draco get to popin'
    Niggas get to droppin' when that Draco get to poppin'

    Tutto quello che voglio è cottage, roll un sigaro pieno di broccoli (Cookie)
    All I want is cottage, roll a cigar full of broccoli (Cookie)

    Nessun assegno, voglio tutti i contanti, negro, non faccio depositi
    No check, want all cash, nigga I don't do deposits

    Le femmine attraversano il confine, negro, le femmine dei tropici
    Bitches cross the border, nigga, bitches from the tropics

    Prenderò quella borsa negro, non ci sono dubbi (yup)
    I'mma get that bag nigga, ain't no doubt about it (yup)

    Darò da mangiare alla mia famiglia, negro, non c'è modo di aggirarlo (famiglia)
    I'mma feed my family nigga, ain't no way around it (family)

    Non lascerò mai andare negro, Dio ha detto di mostrare il mio talento (mostralo)
    Ain't gon' never let up nigga, God said show my talent (show it)

    Giovane negro con l'Anna, che cammina con il martello
    Young nigga with the Anna, walkin' with the hammer

    Parlando di grammatica country negro
    Talkin' country grammar nigga

    Straight out nawf Atlanta (lato nawf)
    Straight out nawf Atlanta (nawf side)

    Giovane negro che scoppia con una tasca piena di cottage (ay)
    Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)

    Woah kemosabe, elicottero che mira alla tua zucca (ay)
    Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)

    Ho dovuto affrontare l'Audi, poi la parte superiore l'ho dovuta tagliare (skrt skrt)
    Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)

    Niggas pocket watchin ', so I gotta keep the rocket (ay)
    Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (ay)

    La mamma mi ha detto (sì) di non vendere il lavoro (mamma)
    Mama told me (aye) not to sell work (mama)

    Diciassette cinque, t-shirt dello stesso colore (bianca)
    Seventeen five, same color T-shirt (white)

    La mamma mi ha detto (sì) di non vendere il lavoro (mamma)
    Mama told me (aye) not to sell work (mama)

    Diciassette cinque, maglietta dello stesso colore (sì)
    Seventeen five, same color T-shirt (yeah)

    Te l'ha detto mamma
    Mama told you

    La mamma mi ha detto (mamma) di non vendere il lavoro
    Mama told me (mama) not to sell work

    Te l'ha detto mamma
    Mama told you

    Diciassette cinque, t-shirt dello stesso colore (bianca)
    Seventeen five, same color T-shirt (white)

    1995 (anni novanta) 2005 (duemila)
    1995 (nineties) 2005 (two-thousands)

    Visto con i miei occhi (visto), droga ancora viva (droga)
    Seen it with my eyes (seen it), dope still alive (dope)

    Veri legami mob (mob), veri occhi di rana (rana)
    Real mob ties (mob), real frog eyes (frog)

    Vere torte intere (woah), tutto il tempo alto (alto)
    Real whole pies (woah), all time high (high)

    Fallo per la cultura (cultura)
    Do it for the culture (culture)

    Morderanno come avvoltoi (avvoltoio)
    They gon' bite like vultures (vulture)

    Molto tempo fa quando stavo trappando con le Toyota (skrr skrr)
    Way back when I was trappin' out Toyotas (skrr skrr)

    Colpisco il gas (gas), 12 non possono fermarmi (12)
    I'mma hit the gas (gas), 12 can't pull me over (12)

    Coupé spaziale, Quavo Yoda, versando, bevendo bibite
    Space coupe, Quavo Yoda, pourin', drankin' sodas

    Mi ubriaco da solo signore, ho sentito che clonate signore
    I get high on my own sir, heard you gon' clone sir

    Smettila di flettere, il giovane negro non vuole andarci
    Stop all that flexin', young nigga don't wanna go there

    Non sono mai stato un gopher, ma sono sempre stato un soldato
    Never been a gopher, but I always been a soldier

    Giovani negri nel taglio, schierati come un avvoltoio
    Young niggas in the cut, posted like a vulture

    Scendere dal palco in mezzo alla folla è un mosh pit
    Divin' off the stage in the crowd it's a mosh pit

    Sì, tesoro, ma è al verde perché non possiede merda
    Yeah shawty bad but she broke 'cause she don't own shit

    La mamma mi ha chiesto "figliolo, quando la trappola smetterà?"
    Mama asked me "son, when the trappin' gon' quit?"

    Sono stato in giro per la città con la mia nuova cagna
    I been ridin' 'round through the city in my new bitch

    Giovane negro che scoppia con una tasca piena di cottage (ay)
    Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)

    Woah kemosabe, elicottero che mira alla tua zucca (ay)
    Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)

    Ho dovuto affrontare l'Audi, poi la parte superiore l'ho dovuta tagliare (skrt skrt)
    Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)

    Niggas pocket watchin ', so I gotta keep the rocket (ay)
    Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (ay)

    La mamma mi ha detto (sì) di non vendere il lavoro (mamma)
    Mama told me (aye) not to sell work (mama)

    Diciassette cinque, t-shirt dello stesso colore (bianca)
    Seventeen five, same color T-shirt (white)

    La mamma mi ha detto (sì) di non vendere il lavoro (mamma)
    Mama told me (aye) not to sell work (mama)

    Diciassette cinque, maglietta dello stesso colore (sì)
    Seventeen five, same color T-shirt (yeah)

    La mamma te l'ha detto, la mamma te l'ha detto
    Mama told you, mama told you

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *